Ir al contenido principal

Versos: Cronwell Jara Jiménez

ODA A MI FALO ERECTO


Oda a mi falo erecto y alado.
Oda a su vida triste, sin amor y sin desahogo.

Oda a su ser mendigo y en eterno desalojo
Oda a su trompa de tierno elefante de circo.

Oda a mi hongo en incendio, su cabeza de niño
y su forma de torre del medioevo, siempre
envidiado.

Angelical y terrible y bueno como el cielo.
Y siniestro como un ángel ciego.

Oda a
mi tallo de jade, sensitivo, capcioso y sincero.
Mi diente humano, perfecto y lleno de proyectos.

Árbol de flores en primavera, herido;
pena me da verlo tan solitario,
sin nido y sin verbo.

Mi falo elevado y perfecto
como el oro de un sanguinario ídolo;
siempre en rezo, siempre en ruego
como adorándose a sí mismo;
mi falo soberbio y enjoyado;
dios en incendio, dios en levitación
siempre en espera, enhiesto, todo un rayo
siempre en fiesta, en cena, en despilfarro.

Oda a su porte sagrado y su decoro.
Su idiosincrasia de filósofo sin logos.
Su visión económica, ubérrima en la fronda.
Su corazón de puñal, su eterna sed en llamas,
y la eterna espera que no le consuela
porque demora o no llega.

Pero amo su fuerza y fortaleza
por ser de mi cuerpo y de mi estrella.
Por ser de mi sangre cósmica
como soy yo de su planeta.

Ni grande ni muy pequeño,
pero acariciable bestezuela, y astutísimo
como el duende a quien amaría
la Cenicienta o Blanca Nieve.

Loado por mí, por ser de mi cieno y mi hueso,
loado
como al genio de la botella siempre en ascenso;
sólo le falta el delicado pero dulce infierno.

Hembra que le dé cariño, abrigo y besos.
Hembra que le dé respiro y amor y miel en su
hondo recinto.

Oda a mi falo tibio y cálido,
hermoso y prístino;
cada célula suya, cada latido
y cada brillo, es un reino
en una constelación de laberintos.

Cómo no amas, muchacha, su ojo cíclope,
Cómo no adoras su aire de dragón alado.
Cómo no te apiadas de su tristeza sin nido.
Si sólo clama de ti ser parte de tus sueños.
Ser algo tuyo, encadenado, íntimo
y fiero y ternísimo jeroglífico.

Mi falo vigilante, ateo pero religioso y místico
así esté yo dormido;
mi falo elegante y vanidoso como árbol recién florido.
Rayo que no se arredra a los vientos advenedizos.
Flecha de fuego buscando rajar los cielos.

Oda a su soledad y su ardor
y a su fiebre de deseo y sigilo;
valiente como el tigre,
alado y siempre
vigilante y en asecho como un dios resentido.

Nada siniestro, nada falso ni pervertido
ni enfermo; siempre en vigor y salud
de fortaleza y yelmo,
como un ángel bueno en el medioevo.

Mi pobre falo siempre vigilante
como el venablo encendido y discreto,
como un cataclismo desvelado por su flor al filo,
el clítoris de oro henchido, soñando,
siempre soñando la piedra del dulce sacrificio.

Y el hundimiento esquivo,
y la fiebre y el celo de prodigios;
y el filoso proyecto vertical
y los dos adagios encendidos
pero en agonía, en miel, perfectos.

Esperando el cielo,
el gemido,
el alarido de la garza en incendio;
el abrazo emplumado
el mordisco erecto,
el contra beso
y los vientres en contrabajo;
y en buen recaudo, el acceso, la sonaja
y el ángel ciego, erizado:
¡Cielo ingresando en otro cielo!
Y el paraíso renovado y en renuevo perpetuo.
¡Y aplaudo!

Oda a mi falo erecto, pantagruélico
y confitado.
Oda a la plenitud de sus proyectos sidéreos,
interoceánicos.
Hermoso y luciente como un príncipe egocéntrico.
Un trasatlántico en fiesta.
O fosfórico rayo. //

Comentarios

Entradas populares de este blog

Jerga: Cutra

Es uno de tantos términos del lenguaje vulgar aún no aceptado por la Academia de la Lengua Española de nuestro país, pero usado por todos los peruanos, cuyo significado está contextualizado con el soborno y vueltos de sobrecostos en el submundo de la corrupción. Me arriesgo a opinar que el origen de este término está en la preposición contra, que semánticamente, denota oposición y contrariedad. A mediados del siglo pasado, en que se originó esta jerga, los  facinerosos que cometían  este tipo de delitos económicos, eran conscientes  de que estaban actuando en contra de la ley. "Hagamos la contra". Supongo que para "esconder" la fechoría y no sentirse acusados por esta palabra, simplistamente, derivaron el término de contra a cutra. Así la preposición contra dio origen al sustantivo cutra que sometido a la acción toma categoría de verbo: cutrear. Actualmente, sigue siendo conjugado en las tres personas gramaticales, en singular y en plural.    (  Lucio Córdova Mezo

Tradición: patrona de Tarapoto

    Patrona de la Santa Cruz de los Motilones en Tarapoto       Todos los pueblos guardan en cada uno de sus habitantes diversos matices de júbilo, devoción, algarabía y festividad; motivados por la llegada de una fecha muy significativa, por lo general de carácter religioso. En la ciudad de Tarapoto se celebra la patrona de la Santa Cruz de los Motilones, fiesta que se inicia el 07 de julio y concluye el 19 del mismo mes. Cuentan nuestros abuelos, que para la llegada de esta gran fiesta, los cabezones se preparaban con anticipación casi un año. Ya sea sembrando yuca, maíz, plátano y otros productos de panllevar, así también como la crianza de gallinas, pavos y chanchos. Cuando faltaban pocos meses para la celebración, los cabezones con sus respectivos ayudantes cosechaban los productos y seleccionaban las gallinas y chanchos para esperar la llegada de la gran patrona. La primera semana de julio, las mujeres se dedicaban a la preparación del masato de yuca y chicha de maíz.  El 07 de j

El abuelo Wilmaco

Hace unos días, en Trazos, mi amigo Reymer y yo celebramos con un six pack de latas la culminación de su novela  El abuelo Wilmaco . Se trata de una historia ilustrada que habla del amor, no solo del que sentía Wilmaco por Romina y su hijo Yaro, también del amor hacia la naturaleza. Conocí a Reymer hace unos años y desde entonces hemos sido muy amigos. No. Mentira. La verdad es que casi no lo veo, pero sí hemos coincidido en varios eventos literarios y, para ser francos, siempre he admirado su determinación y compromiso con la literatura. Cuando me dijo que ya había culminado su proyecto y me envío sus escritos para leerlos, además de sentirme muy feliz de su logro, no dudé un segundo en ser partícipe de su edición y publicación. Y, ergo, he aquí el resultado. El abuelo Wilmaco  resalta a los hombres del campo dedicados al trabajo por un futuro prometedor. Pero la vida es incierta, agradable y nefasta a la vez. Esa es la vida, y Wilmaco, con sus nueve décadas, lo sabe y entiende