Ir al contenido principal

Libros: Nunca me han gustado los lunes


Del Huallaga a Macondo

Escribe: Iván Ruíz Ayala

Los relatos regionales portan consigo un inevitable componente autotestimonial. Ciro Alegría o José María Arguedas, Eleodoro Vargas Vicuña o Marcos Yauri Montero, ilustran esta perspectiva estética. El caso de los relatos ambientados en la selva no es diferente. A los nombres ya clásicos de Francisco Izquierdo Ríos, Arturo Hernández y Fernando Romero Pintado, se añade hoy el de Juan Rodríguez Pérez (Sauce, San Martín).
Aunque Rodríguez publicó en 1996 un primer libro de cuentos (“Sinfonía de ilusiones”), la aparición de “Nunca... me han gustado los lunes” (Lima, El Sauce ed., abril de 1998) anuncia el surgimiento de una nueva forma de aprehender la realidad tropical, a través no sólo de la descripción toponímica -flora y fauna características-, sino de la penetración psicológica de los personajes que otorga a estos relatos, dentro de su sencilla estructura, de una dimensión trascendente.
No hay duda en que uno de sus mayores aportes se refieren al tratamiento de los temas. Como cuadros sacados de la vida cotidiana, cada relato enfoca un aspecto particular de la realidad selvática, una anécdota que se desarrolla con toda naturalidad ocultando para la conclusión el elemento sorpresa o predicamento que envolverá a toda la composición de un segundo significado, difícilmente percibido en una primera lectura. No hay moraleja, no existe una conclusión edificante: los finales abiertos dejan en manos del lector la hipotética formulación del desenlace.
Al igual que en los relatos de García Márquez, las líneas iniciales presentan los elementos básicos que se desarrollarán en el cuento: “Las cinco de la tarde. Un ajuste de tono y la última pasada antes de guardar el clarinete, envolverlo en traje de felpa agamuzada y salir hacia el puerto, darse un buen baño y esperar la cena, sentado, en la puerta de la cocina, viendo cómo los animales se van acomodando en el gallinero” (“Todos los días a la cinco”). “La balsa está lista. De carga sólo llevo unas cuantas varillas que servirán de leña y tres racimos de plátano. Presiento que es mucha carga para la balsa. No me importa. Tengo que estar en Juanjuí antes de las siete de la noche” (“¡Ay... Juanita!”).
Alejado de todo carácter utópico, los relatos de Rodríguez inciden en un denso realismo no exento de notas poéticas o simbólicas. Es inevitable: la selva y la noche transforman el ambiente en surreal dando lugar a la aparición de leyendas y mitos como el de las “hermosas doncellas”, hábilmente incluidas en el relato inicial, como prefiguración de la muerte. Por eso, también, los objetos, personas, animales o el tiempo mismo, abandonan su condición unívoca para transformarse en símbolos bisémicos. No es sólo el caso de las doncellas; un animal como el cerdo puede asumir una connotación salvífica, por el equívoco que se produce en quienes buscan a don Alberto para matarlo (“El otro animal”); los “lunes” para la abuela de Dangler (en el cuento que da título al libro) sugiere el tiempo de su muerte.
Envuelto en un inevitable aire descriptivo de lo natural, los relatos de “Nunca... me han gustado los lunes” muestran a un narrador bastante cuajado. Habiéndose recreado personajes y ambientes circunscritos a una misma temática, el escritor ha ido configurando los elementos de su particular Macondo y se encuentra en capacidad de ofrecer en un futuro -esperamos no muy lejano- el ensamble de todas estas historias en un relato de largo aliento que recree el agreste, pero paradisíaco mundo de las riberas del Huallaga.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Tradición: patrona de Tarapoto

    Patrona de la Santa Cruz de los Motilones en Tarapoto       Todos los pueblos guardan en cada uno de sus habitantes diversos matices de júbilo, devoción, algarabía y festividad; motivados por la llegada de una fecha muy significativa, por lo general de carácter religioso. En la ciudad de Tarapoto se celebra la patrona de la Santa Cruz de los Motilones, fiesta que se inicia el 07 de julio y concluye el 19 del mismo mes. Cuentan nuestros abuelos, que para la llegada de esta gran fiesta, los cabezones se preparaban con anticipación casi un año. Ya sea sembrando yuca, maíz, plátano y otros productos de panllevar, así también como la crianza de gallinas, pavos y chanchos. Cuando faltaban pocos meses para la celebración, los cabezones con sus respectivos ayudantes cosechaban los productos y seleccionaban las gallinas y chanchos para esperar la llegada de la gran patrona. La primera semana de julio, las mujeres se dedicaban a la preparación del masato de yuca y chicha de maíz.  El 07 de j

Libros: El gallo gallina

El gallo gallina La novela de Oswaldo Reynoso “El gallo gallina”, editada por una editorial peruana que ha tenido a bien transcribirla de un original publicado a mimeógrafo, según palabras del autor, hace más de cinco décadas, es una verdadera muestra de ingenio, por ser un compendio de sucesos narrados en distintos tiempos y estilos literarios. Una “gallo gallina” es un gallo de pelea que se asemeja a una gallina en apariencia; con esta peculiaridad, engaña a su rival, a quien después de haber confundido y al punto de alterarle las hormonas, logra vencerlo. El de esta historia, por la trama y su mismo nombre, “Civilísimo”, es un gallo de suma importancia. Tanto su dueño, apegado a su animal al punto de llorar por él y embriagarse al máximo, el adolescente que por desgracia lo hurta, el cocinero que parece haber pactado con el diablo para obtener la receta de una pachamanca sin igual, los inoportunos apristas, los maestros oradores y sobones, los mendigos, y finalmente, el minist

El abuelo Wilmaco

Hace unos días, en Trazos, mi amigo Reymer y yo celebramos con un six pack de latas la culminación de su novela  El abuelo Wilmaco . Se trata de una historia ilustrada que habla del amor, no solo del que sentía Wilmaco por Romina y su hijo Yaro, también del amor hacia la naturaleza. Conocí a Reymer hace unos años y desde entonces hemos sido muy amigos. No. Mentira. La verdad es que casi no lo veo, pero sí hemos coincidido en varios eventos literarios y, para ser francos, siempre he admirado su determinación y compromiso con la literatura. Cuando me dijo que ya había culminado su proyecto y me envío sus escritos para leerlos, además de sentirme muy feliz de su logro, no dudé un segundo en ser partícipe de su edición y publicación. Y, ergo, he aquí el resultado. El abuelo Wilmaco  resalta a los hombres del campo dedicados al trabajo por un futuro prometedor. Pero la vida es incierta, agradable y nefasta a la vez. Esa es la vida, y Wilmaco, con sus nueve décadas, lo sabe y entiende