Ir al contenido principal

«Con ayawaska no se juega», de Walter Pérez Meza

En los seis relatos que contiene este libro, el autor nos proporciona una mirada diferente sobre la planta sagrada y la bebida que se prepara con ella, así como los efectos que suele producir. Un viejo maderero que no puede controlar su pasión amorosa por una jovencita, muere en el intento de poseerla, víctima del ayawaska. Una ayawaskera del pueblo shipibo, confunde los ángeles con garzas (manshán) pero lleva al cielo a un misionero que es víctima de fuerzas oscuras. Una vieja mujer quiere liberarse de la influencia de un viejo ayawaskero, incluso sacrificando su vida, pero no lo logra y pospone su liberación, día tras día. Una joven del pueblo shipibo, que se acultura, vuelve a sus raíces tras enamorarse de un mestizo que se prenda de ella precisamente porque es shipiba. Un corrupto encuentra la redención en la Iglesia del Santo Daime. El daime es la denominación del ayawaska en esa Iglesia. Finalmente, un aficionado a la ayawaska se convierte en un estudioso de la misma, pero termina atrapado en un cambio misterioso.

Sobre ayawaska hay mucho que contar. Pero con estos relatos fascinantes, el autor nos hace ingresar a un mundo que, por ser desconocido, muchas veces es menospreciado, como tantos misterios que encierra la selva amazónica peruana.



Comentarios

Entradas populares de este blog

Jerga: Cutra

Es uno de tantos términos del lenguaje vulgar aún no aceptado por la Academia de la Lengua Española de nuestro país, pero usado por todos los peruanos, cuyo significado está contextualizado con el soborno y vueltos de sobrecostos en el submundo de la corrupción. Me arriesgo a opinar que el origen de este término está en la preposición contra, que semánticamente, denota oposición y contrariedad. A mediados del siglo pasado, en que se originó esta jerga, los  facinerosos que cometían  este tipo de delitos económicos, eran conscientes  de que estaban actuando en contra de la ley. "Hagamos la contra". Supongo que para "esconder" la fechoría y no sentirse acusados por esta palabra, simplistamente, derivaron el término de contra a cutra. Así la preposición contra dio origen al sustantivo cutra que sometido a la acción toma categoría de verbo: cutrear. Actualmente, sigue siendo conjugado en las tres personas gramaticales, en singular y en plural.    (  Lucio Córdova Mezo

Tradición: patrona de Tarapoto

    Patrona de la Santa Cruz de los Motilones en Tarapoto       Todos los pueblos guardan en cada uno de sus habitantes diversos matices de júbilo, devoción, algarabía y festividad; motivados por la llegada de una fecha muy significativa, por lo general de carácter religioso. En la ciudad de Tarapoto se celebra la patrona de la Santa Cruz de los Motilones, fiesta que se inicia el 07 de julio y concluye el 19 del mismo mes. Cuentan nuestros abuelos, que para la llegada de esta gran fiesta, los cabezones se preparaban con anticipación casi un año. Ya sea sembrando yuca, maíz, plátano y otros productos de panllevar, así también como la crianza de gallinas, pavos y chanchos. Cuando faltaban pocos meses para la celebración, los cabezones con sus respectivos ayudantes cosechaban los productos y seleccionaban las gallinas y chanchos para esperar la llegada de la gran patrona. La primera semana de julio, las mujeres se dedicaban a la preparación del masato de yuca y chicha de maíz.  El 07 de j

El abuelo Wilmaco

Hace unos días, en Trazos, mi amigo Reymer y yo celebramos con un six pack de latas la culminación de su novela  El abuelo Wilmaco . Se trata de una historia ilustrada que habla del amor, no solo del que sentía Wilmaco por Romina y su hijo Yaro, también del amor hacia la naturaleza. Conocí a Reymer hace unos años y desde entonces hemos sido muy amigos. No. Mentira. La verdad es que casi no lo veo, pero sí hemos coincidido en varios eventos literarios y, para ser francos, siempre he admirado su determinación y compromiso con la literatura. Cuando me dijo que ya había culminado su proyecto y me envío sus escritos para leerlos, además de sentirme muy feliz de su logro, no dudé un segundo en ser partícipe de su edición y publicación. Y, ergo, he aquí el resultado. El abuelo Wilmaco  resalta a los hombres del campo dedicados al trabajo por un futuro prometedor. Pero la vida es incierta, agradable y nefasta a la vez. Esa es la vida, y Wilmaco, con sus nueve décadas, lo sabe y entiende