Ir al contenido principal

El Chullachaqui y el Curupira


Me encontraba haciendo música con unos amigos brasileros, y después de practicar nos pusimos a conversar sobre temas relacionados a las Ciencias Sociales. Más tarde, uno de ellos empieza a narrar sobre un personaje muy particular de su región... el Curupira. 

El Curupira es un ser sobrenatural que cuida los bosques de la destrucción del hombre. Para la población local, se proyecta como un demonio muy pequeño de cabellos flameantes y con los pies invertidos hacia atrás. Acciona de dos formas, una vigilancia tolerante a quienes cazan por necesidad y, por otro lado, se enfurece contra aquellos que cazan animales o depredan el bosque por placer o codicia. 

La leyenda es originaria de los pueblos tupíes. El imaginario colectivo ha nutrido al folclore brasilero tanto como al peruano. Sin embargo, llama la atención la similitud con la leyenda del Chullachaqui (presente en la región amazónica peruana). Efectivamente, ambos son seres sobrenaturales que habitan y protegen la selva. El Chullachaqui, a diferencia del Curupira, tiene un pie de cabra y el otro humano. La forma de accionar es también idéntica al Curupira: vigilancia tolerante a los que cazan por necesidad y se enfurece contra aquellos que cazan y destruyen la selva por pura codicia. Pero, ¿cómo se desarrolla esta última acción? 

El Curupira sabotea las trampas de los cazadores codiciosos, haciendo que estos se confundan, y cuando eso sucede, tienen en frente las huellas de extrañas pisadas. Entonces, los cazadores siguen las huellas (en reverso) para finalmente ser atrapados por el demonio en mención. 

El Chullachaqui hace exactamente lo mismo, con la única excepción de que este se presenta como un familiar del cazador o destructor y lo engatusa para llevarlo directamente a la trampa.

Las leyendas que existen en la región amazónica están vinculadas entre sí, pero interpretadas de distintas maneras debido a que los imaginarios colectivos están influenciados por los elementos propios de las culturas originarias donde se encuentran. La mitología comparada nos invita a una reflexión honda sobre el tema. 

Percy Aleksander Flores Navarro 

Comentarios

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Jerga: Cutra

Es uno de tantos términos del lenguaje vulgar aún no aceptado por la Academia de la Lengua Española de nuestro país, pero usado por todos los peruanos, cuyo significado está contextualizado con el soborno y vueltos de sobrecostos en el submundo de la corrupción. Me arriesgo a opinar que el origen de este término está en la preposición contra, que semánticamente, denota oposición y contrariedad. A mediados del siglo pasado, en que se originó esta jerga, los  facinerosos que cometían  este tipo de delitos económicos, eran conscientes  de que estaban actuando en contra de la ley. "Hagamos la contra". Supongo que para "esconder" la fechoría y no sentirse acusados por esta palabra, simplistamente, derivaron el término de contra a cutra. Así la preposición contra dio origen al sustantivo cutra que sometido a la acción toma categoría de verbo: cutrear. Actualmente, sigue siendo conjugado en las tres personas gramaticales, en singular y en plural.    (  Lucio Córdova Mezo

Tradición: patrona de Tarapoto

    Patrona de la Santa Cruz de los Motilones en Tarapoto       Todos los pueblos guardan en cada uno de sus habitantes diversos matices de júbilo, devoción, algarabía y festividad; motivados por la llegada de una fecha muy significativa, por lo general de carácter religioso. En la ciudad de Tarapoto se celebra la patrona de la Santa Cruz de los Motilones, fiesta que se inicia el 07 de julio y concluye el 19 del mismo mes. Cuentan nuestros abuelos, que para la llegada de esta gran fiesta, los cabezones se preparaban con anticipación casi un año. Ya sea sembrando yuca, maíz, plátano y otros productos de panllevar, así también como la crianza de gallinas, pavos y chanchos. Cuando faltaban pocos meses para la celebración, los cabezones con sus respectivos ayudantes cosechaban los productos y seleccionaban las gallinas y chanchos para esperar la llegada de la gran patrona. La primera semana de julio, las mujeres se dedicaban a la preparación del masato de yuca y chicha de maíz.  El 07 de j

El abuelo Wilmaco

Hace unos días, en Trazos, mi amigo Reymer y yo celebramos con un six pack de latas la culminación de su novela  El abuelo Wilmaco . Se trata de una historia ilustrada que habla del amor, no solo del que sentía Wilmaco por Romina y su hijo Yaro, también del amor hacia la naturaleza. Conocí a Reymer hace unos años y desde entonces hemos sido muy amigos. No. Mentira. La verdad es que casi no lo veo, pero sí hemos coincidido en varios eventos literarios y, para ser francos, siempre he admirado su determinación y compromiso con la literatura. Cuando me dijo que ya había culminado su proyecto y me envío sus escritos para leerlos, además de sentirme muy feliz de su logro, no dudé un segundo en ser partícipe de su edición y publicación. Y, ergo, he aquí el resultado. El abuelo Wilmaco  resalta a los hombres del campo dedicados al trabajo por un futuro prometedor. Pero la vida es incierta, agradable y nefasta a la vez. Esa es la vida, y Wilmaco, con sus nueve décadas, lo sabe y entiende