Ir al contenido principal

Versos: Félix Maquén

 
 


¿POR QUÉ...?

Porque tú los crías abnegadamente
y a ellos  entregas tu amor sin medida
porque tus emociones y alegrías
es  profunda empatía
que une  hombre y animal.
Porque cuando  me acerco
a la traba o al reñidero 
aleteas de contento y  cantas para mi
yo en retribución me esmero y con amor 
           /te entreno
y cuando chasco mis dedos hasta danzas 
              /tu sentir.
Porque apenas llego 
mi presencia adviertes 
y en sutil cacareo saludas mi existir
porque con solo mirarte y acariciarte
mi medicina eres y  por ti quiero vivir.

Porque cuando en la arena luchas
lidia junto a ti mi corazón
y tu triunfo es mi triunfo
y si te vencen
sufro y dejo en el redondel grande dolor
por tu vida y la mía
por tu entrega y  ejemplo de valor
gallo de lidia
¡por ti... soy!

¡Oh Bankiva!
ubérrima raza pura Europea
ágil, rápida cual centella
por ti el tiempo de pelea
es más corto al definir.
Oh raza India de mirada fiera
de hábil  juego y sin igual guapeza
difícil pierdes porque tu cabeza
de inmensos desiertos
quemantes soles sabes resistir.
Oh  gallo luchador  Peruano
logrado atleta nacional.
¡Coraje tú! ¡Todos los cruces tú!
multicolor aire que ante mí te despliegas
contigo mi alma se hace tierna
cuando en la arena te entregas
defendiendo el honor de mi galpón.
Oh ajiseco... moro... seda...
cómo quisiera
que así el humano luchara
con  consecuencia y valentía
su  amor...  su dignidad.
Oh caireles flotando en el nervio erizado
heroico chorro de luz que iluminas la arena
yo quisiera
eternizarte en mí que ansío ser
quizá sueño, quizá anhelo:
¡llegar a ser campeón!

Comentarios

Entradas populares de este blog

Tradición: patrona de Tarapoto

    Patrona de la Santa Cruz de los Motilones en Tarapoto       Todos los pueblos guardan en cada uno de sus habitantes diversos matices de júbilo, devoción, algarabía y festividad; motivados por la llegada de una fecha muy significativa, por lo general de carácter religioso. En la ciudad de Tarapoto se celebra la patrona de la Santa Cruz de los Motilones, fiesta que se inicia el 07 de julio y concluye el 19 del mismo mes. Cuentan nuestros abuelos, que para la llegada de esta gran fiesta, los cabezones se preparaban con anticipación casi un año. Ya sea sembrando yuca, maíz, plátano y otros productos de panllevar, así también como la crianza de gallinas, pavos y chanchos. Cuando faltaban pocos meses para la celebración, los cabezones con sus respectivos ayudantes cosechaban los productos y seleccionaban las gallinas y chanchos para esperar la llegada de la gran patrona. La primera semana de julio, las mujeres se dedicaban a la preparación del masato de yuca y chicha de maíz.  El 07 de j

Jerga: Cutra

Es uno de tantos términos del lenguaje vulgar aún no aceptado por la Academia de la Lengua Española de nuestro país, pero usado por todos los peruanos, cuyo significado está contextualizado con el soborno y vueltos de sobrecostos en el submundo de la corrupción. Me arriesgo a opinar que el origen de este término está en la preposición contra, que semánticamente, denota oposición y contrariedad. A mediados del siglo pasado, en que se originó esta jerga, los  facinerosos que cometían  este tipo de delitos económicos, eran conscientes  de que estaban actuando en contra de la ley. "Hagamos la contra". Supongo que para "esconder" la fechoría y no sentirse acusados por esta palabra, simplistamente, derivaron el término de contra a cutra. Así la preposición contra dio origen al sustantivo cutra que sometido a la acción toma categoría de verbo: cutrear. Actualmente, sigue siendo conjugado en las tres personas gramaticales, en singular y en plural.    (  Lucio Córdova Mezo

El abuelo Wilmaco

Hace unos días, en Trazos, mi amigo Reymer y yo celebramos con un six pack de latas la culminación de su novela  El abuelo Wilmaco . Se trata de una historia ilustrada que habla del amor, no solo del que sentía Wilmaco por Romina y su hijo Yaro, también del amor hacia la naturaleza. Conocí a Reymer hace unos años y desde entonces hemos sido muy amigos. No. Mentira. La verdad es que casi no lo veo, pero sí hemos coincidido en varios eventos literarios y, para ser francos, siempre he admirado su determinación y compromiso con la literatura. Cuando me dijo que ya había culminado su proyecto y me envío sus escritos para leerlos, además de sentirme muy feliz de su logro, no dudé un segundo en ser partícipe de su edición y publicación. Y, ergo, he aquí el resultado. El abuelo Wilmaco  resalta a los hombres del campo dedicados al trabajo por un futuro prometedor. Pero la vida es incierta, agradable y nefasta a la vez. Esa es la vida, y Wilmaco, con sus nueve décadas, lo sabe y entiende