Ir al contenido principal

Publicaciones: Auca Shungo


Auca Shungo (poemario)

Autores: Jorge W. Saavedra Sandoval
                 Víctor Alfredo Silva Alva

"Para no envilecer la cultura", el libro en todas  sus posibilidades, siempre debe ser  nuestra fiel compañera en el cotidiano vivir que, inevitablemente, está salpicado de belleza, amarguras y vilezas. La poesía hecha de sentimientos, conceptos y mensajes y, más aún, cuando refleja el pensamiento de jóvenes que emergen a la vida en medio de su farragosa complejidad, debe ser materia de complacencia porque implica la continuidad cuando, en histórica frecuencia, la generación actual  cree que todo se ha perdido y que todo lo pasado fue mejor.

Es inevitable que quienes asumen con entereza su raigambre amazónica como nuestros jóvenes autores, nos señalen poéticamente el peligro de que, si no actuamos con imperiosa racionalidad, nos convertiremos en los testigos del paso errático y triste de la última bandada de guacamayos; de la extinción de la vida, al romperse la compleja cadena que asegura la supervivencia humana.  

La crujiente realidad que nos hace ver los estertores de una selva maltratada por la irracionalidad monzónica de los hombres que, más bien, deberían cuidarla con amorosa dedicación, el amor en todas sus formas, desde los que se aman para engendrar y perpetuar la vida, de la madre que prepara al ser para afrontar las angustias del futuro con optimismo y fortaleza, hasta el ser individual colectivo que debe buscar la armonía con su entorno social y natural, son la base de la inspiración de este libro que sale para ser absorbido por los lectores de ahora y del mañana.

Que este trabajo sea para el diletante deleite y la reflexión de los lectores y para que la vida se llene de plenitud, de sol y de esperanzas.  
   
(Wilson Pérez Iglesias) //

Comentarios

Entradas populares de este blog

Tradición: patrona de Tarapoto

    Patrona de la Santa Cruz de los Motilones en Tarapoto       Todos los pueblos guardan en cada uno de sus habitantes diversos matices de júbilo, devoción, algarabía y festividad; motivados por la llegada de una fecha muy significativa, por lo general de carácter religioso. En la ciudad de Tarapoto se celebra la patrona de la Santa Cruz de los Motilones, fiesta que se inicia el 07 de julio y concluye el 19 del mismo mes. Cuentan nuestros abuelos, que para la llegada de esta gran fiesta, los cabezones se preparaban con anticipación casi un año. Ya sea sembrando yuca, maíz, plátano y otros productos de panllevar, así también como la crianza de gallinas, pavos y chanchos. Cuando faltaban pocos meses para la celebración, los cabezones con sus respectivos ayudantes cosechaban los productos y seleccionaban las gallinas y chanchos para esperar la llegada de la gran patrona. La primera semana de julio, las mujeres se dedicaban a la preparación del masato de yuca y chicha de maíz.  El 07 de j

Jerga: Cutra

Es uno de tantos términos del lenguaje vulgar aún no aceptado por la Academia de la Lengua Española de nuestro país, pero usado por todos los peruanos, cuyo significado está contextualizado con el soborno y vueltos de sobrecostos en el submundo de la corrupción. Me arriesgo a opinar que el origen de este término está en la preposición contra, que semánticamente, denota oposición y contrariedad. A mediados del siglo pasado, en que se originó esta jerga, los  facinerosos que cometían  este tipo de delitos económicos, eran conscientes  de que estaban actuando en contra de la ley. "Hagamos la contra". Supongo que para "esconder" la fechoría y no sentirse acusados por esta palabra, simplistamente, derivaron el término de contra a cutra. Así la preposición contra dio origen al sustantivo cutra que sometido a la acción toma categoría de verbo: cutrear. Actualmente, sigue siendo conjugado en las tres personas gramaticales, en singular y en plural.    (  Lucio Córdova Mezo

Libros: El gallo gallina

El gallo gallina La novela de Oswaldo Reynoso “El gallo gallina”, editada por una editorial peruana que ha tenido a bien transcribirla de un original publicado a mimeógrafo, según palabras del autor, hace más de cinco décadas, es una verdadera muestra de ingenio, por ser un compendio de sucesos narrados en distintos tiempos y estilos literarios. Una “gallo gallina” es un gallo de pelea que se asemeja a una gallina en apariencia; con esta peculiaridad, engaña a su rival, a quien después de haber confundido y al punto de alterarle las hormonas, logra vencerlo. El de esta historia, por la trama y su mismo nombre, “Civilísimo”, es un gallo de suma importancia. Tanto su dueño, apegado a su animal al punto de llorar por él y embriagarse al máximo, el adolescente que por desgracia lo hurta, el cocinero que parece haber pactado con el diablo para obtener la receta de una pachamanca sin igual, los inoportunos apristas, los maestros oradores y sobones, los mendigos, y finalmente, el minist