Ir al contenido principal

Sobre la lectura


Día internacional de la alfabetización, 8 de setiembre


Alfabetizar es enseñar a escribir y leer a quienes no lo saben; pero también es enseñar el manejo de alguna herramienta que pueda servir para solucionar una necesidad inmediata. 

La comprensión lectora tiene que ver con la abstración de lo leído, y la lectura, desarrolla mayores enlaces neuronales y hace que el cerebro procese la información con mayor precisión.

A diario en los periódicos se leen muchos artículos escritos sobre el desinterés por la lectura;  sin embargo, también es cierto que las  personas que escriben sobre el tema no son asiduos lectores o por el contrario  los que  lo practican  se han encerrado en sus "conocimientos" y se han creído los iluminados del saber absoluto, olvidándose  que existen múltiples  habilidades  y dimensiones que desarrollamos  los seres humanos para satisfacer  nuestras  necesidades vitales que en este siglo se hacen más exigente. 

Por otra parte, el Perú es un país a donde  llega gente de todas partes y con ellos  múltiples culturas, esta invasión es un fenómeno constante y ha contribuido a la creación de las multi-necesidades  para convertir a la población  en consumidores, sobre todo de elementos distractores que  crean desestabilidad emocional e incultura de  lectura.

Con esta declaración no justifico la falta de  cultura por la  lectura en nuestro país; al contrario, trato de entender las razones de su existencia. Lo que sí  me atrevo a afirmar es  que  es una enfermedad de muchos años que exige un plan  de  cura inmediata  a cargo de un contingente unido de soldaditos que levanten las  banderas de la lectura para hacer cultura en todos los pueblos del Perú. 

(Daphne Viena)

Comentarios

Entradas populares de este blog

Jerga: Cutra

Es uno de tantos términos del lenguaje vulgar aún no aceptado por la Academia de la Lengua Española de nuestro país, pero usado por todos los peruanos, cuyo significado está contextualizado con el soborno y vueltos de sobrecostos en el submundo de la corrupción. Me arriesgo a opinar que el origen de este término está en la preposición contra, que semánticamente, denota oposición y contrariedad. A mediados del siglo pasado, en que se originó esta jerga, los  facinerosos que cometían  este tipo de delitos económicos, eran conscientes  de que estaban actuando en contra de la ley. "Hagamos la contra". Supongo que para "esconder" la fechoría y no sentirse acusados por esta palabra, simplistamente, derivaron el término de contra a cutra. Así la preposición contra dio origen al sustantivo cutra que sometido a la acción toma categoría de verbo: cutrear. Actualmente, sigue siendo conjugado en las tres personas gramaticales, en singular y en plural.    (  Lucio Córdova Mezo

Tradición: patrona de Tarapoto

    Patrona de la Santa Cruz de los Motilones en Tarapoto       Todos los pueblos guardan en cada uno de sus habitantes diversos matices de júbilo, devoción, algarabía y festividad; motivados por la llegada de una fecha muy significativa, por lo general de carácter religioso. En la ciudad de Tarapoto se celebra la patrona de la Santa Cruz de los Motilones, fiesta que se inicia el 07 de julio y concluye el 19 del mismo mes. Cuentan nuestros abuelos, que para la llegada de esta gran fiesta, los cabezones se preparaban con anticipación casi un año. Ya sea sembrando yuca, maíz, plátano y otros productos de panllevar, así también como la crianza de gallinas, pavos y chanchos. Cuando faltaban pocos meses para la celebración, los cabezones con sus respectivos ayudantes cosechaban los productos y seleccionaban las gallinas y chanchos para esperar la llegada de la gran patrona. La primera semana de julio, las mujeres se dedicaban a la preparación del masato de yuca y chicha de maíz.  El 07 de j

El abuelo Wilmaco

Hace unos días, en Trazos, mi amigo Reymer y yo celebramos con un six pack de latas la culminación de su novela  El abuelo Wilmaco . Se trata de una historia ilustrada que habla del amor, no solo del que sentía Wilmaco por Romina y su hijo Yaro, también del amor hacia la naturaleza. Conocí a Reymer hace unos años y desde entonces hemos sido muy amigos. No. Mentira. La verdad es que casi no lo veo, pero sí hemos coincidido en varios eventos literarios y, para ser francos, siempre he admirado su determinación y compromiso con la literatura. Cuando me dijo que ya había culminado su proyecto y me envío sus escritos para leerlos, además de sentirme muy feliz de su logro, no dudé un segundo en ser partícipe de su edición y publicación. Y, ergo, he aquí el resultado. El abuelo Wilmaco  resalta a los hombres del campo dedicados al trabajo por un futuro prometedor. Pero la vida es incierta, agradable y nefasta a la vez. Esa es la vida, y Wilmaco, con sus nueve décadas, lo sabe y entiende