Ir al contenido principal

Libro: Pamashto



Centro Ceremonial de Pamashto
Autor: Rubén López Hidalgo

La presente obra, rompiendo la indiferencia de muchos, especialmente de las autoridades de Lamas, surge con singular contenido y expectativa, gracias a la audacia y perseverancia de su autor, quien intenta por todos los medios de relievar el estudio  del enigmático lugar que debe ser considerado "Patrimonio Cultural de Lamas".

Como testimonio inobjetable de la presencia humana antigua en esta parte del país, se yergue imponente este lugar que esconde muchos enigmas, dado que como dice el autor, "es un extraordinario escenario, de piedras colocadas unas sobre otras y que forman un círculo, construido para observar la aparición de fenómenos astronómicos como el solsticio de invierno (21 de junio)". Esta aseveración tendrá su sustento cuando relacionemos el quehacer de la sociedad antigua peruana de adorar al dios Sol como máxima deidad de la existencia del mundo y su interrelación con la agricultura.

El autor pretende reavivar la identidad histórica de los habitantes del lugar, y a partir de ello, considerar su historia y cultura. Finalmente, puedo inferir que "CENTRO CEREMONIAL DE PAMASHTO - Solsticio de Junio", es abono para la germinación de una auténtica identidad y con ello lograr el desarrollo de la comunidad de Pamashto.  

(Félix Ramírez Cuesta)//

Comentarios

  1. Felicitaciones por este avance en el conocimiento histórico de la localidad de Pamashto y de la zona de Lamas. Quisiera saber como contactarme con el autor, o si existe una versión en PDF de esta obra. Gracias

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Tradición: patrona de Tarapoto

    Patrona de la Santa Cruz de los Motilones en Tarapoto       Todos los pueblos guardan en cada uno de sus habitantes diversos matices de júbilo, devoción, algarabía y festividad; motivados por la llegada de una fecha muy significativa, por lo general de carácter religioso. En la ciudad de Tarapoto se celebra la patrona de la Santa Cruz de los Motilones, fiesta que se inicia el 07 de julio y concluye el 19 del mismo mes. Cuentan nuestros abuelos, que para la llegada de esta gran fiesta, los cabezones se preparaban con anticipación casi un año. Ya sea sembrando yuca, maíz, plátano y otros productos de panllevar, así también como la crianza de gallinas, pavos y chanchos. Cuando faltaban pocos meses para la celebración, los cabezones con sus respectivos ayudantes cosechaban los productos y seleccionaban las gallinas y chanchos para esperar la llegada de la gran patrona. La primera semana de julio, las mujeres se dedicaban a la preparación del masato de yuca y chicha de maíz.  El 07 de j

Jerga: Cutra

Es uno de tantos términos del lenguaje vulgar aún no aceptado por la Academia de la Lengua Española de nuestro país, pero usado por todos los peruanos, cuyo significado está contextualizado con el soborno y vueltos de sobrecostos en el submundo de la corrupción. Me arriesgo a opinar que el origen de este término está en la preposición contra, que semánticamente, denota oposición y contrariedad. A mediados del siglo pasado, en que se originó esta jerga, los  facinerosos que cometían  este tipo de delitos económicos, eran conscientes  de que estaban actuando en contra de la ley. "Hagamos la contra". Supongo que para "esconder" la fechoría y no sentirse acusados por esta palabra, simplistamente, derivaron el término de contra a cutra. Así la preposición contra dio origen al sustantivo cutra que sometido a la acción toma categoría de verbo: cutrear. Actualmente, sigue siendo conjugado en las tres personas gramaticales, en singular y en plural.    (  Lucio Córdova Mezo

El abuelo Wilmaco

Hace unos días, en Trazos, mi amigo Reymer y yo celebramos con un six pack de latas la culminación de su novela  El abuelo Wilmaco . Se trata de una historia ilustrada que habla del amor, no solo del que sentía Wilmaco por Romina y su hijo Yaro, también del amor hacia la naturaleza. Conocí a Reymer hace unos años y desde entonces hemos sido muy amigos. No. Mentira. La verdad es que casi no lo veo, pero sí hemos coincidido en varios eventos literarios y, para ser francos, siempre he admirado su determinación y compromiso con la literatura. Cuando me dijo que ya había culminado su proyecto y me envío sus escritos para leerlos, además de sentirme muy feliz de su logro, no dudé un segundo en ser partícipe de su edición y publicación. Y, ergo, he aquí el resultado. El abuelo Wilmaco  resalta a los hombres del campo dedicados al trabajo por un futuro prometedor. Pero la vida es incierta, agradable y nefasta a la vez. Esa es la vida, y Wilmaco, con sus nueve décadas, lo sabe y entiende