Ir al contenido principal

Publicaciones: Gritos del bosque y otros versos


Autor: Darwin Córdova Vásquez

Cuando las letras y los sonidos se enmarañan en el gran tejido verde de la vida, en nuestra mágica selva, se convierten en icaros, finas notas con alas doradas que navegan por los cuatro vientos ancestrales, convocando sueños magistrales que apaciguan las almas. 

En el gran libro de la selva, las milenarias plantas nos ceden sus hojas, y las aromáticas resinas con esencias multicolores dan sinuosas formas a las espontáneas plegarias que nacen desde el corazón; las hojarascas compaginan realidades y hechos sobrenaturales en el pueblo y el bosque, en un mismo plano astral. Las colectividades se armonizan en un místico lazo y, en amigable convivencia, el hombre junto al shapingo y la sachamama sintonizan brindando con la fresca savia de plantas maestras, elixir de vida, desde las caprichosas copas de añejos árboles, tratando de conservar los bejucos que nuestros ancestros por milenios protegieron, y que hoy, han sido debilitados, que todavía los unen, pero que nunca deben romperse.

Entonces, las hechizadas letras se convierten en sagrados cantos, y éstos, en finos dardos que entibian almas. Sentimientos entreverados, como el dolor, la tristeza, la alegría, el rencor, la indiferencia, la pasión… la vida misma, encuentran su sentido y espacio entre rayos de luz en "Gritos del bosque y otros versos", porque en nuestra enigmática selva, hay que ver, "no sólo mirar"; oír, "no sólo escuchar"; conversar, "no sólo hablar"; caminar, "no sólo pasar"; sentir, "no sólo razonar"; vivir, "no sólo existir"… y cuando nuestras mentes hayan despertado, la sabiduría fluirá para ser compartida y, volverá la armonía colectiva de siempre. 

(El autor) //

Comentarios

Entradas populares de este blog

Tradición: patrona de Tarapoto

    Patrona de la Santa Cruz de los Motilones en Tarapoto       Todos los pueblos guardan en cada uno de sus habitantes diversos matices de júbilo, devoción, algarabía y festividad; motivados por la llegada de una fecha muy significativa, por lo general de carácter religioso. En la ciudad de Tarapoto se celebra la patrona de la Santa Cruz de los Motilones, fiesta que se inicia el 07 de julio y concluye el 19 del mismo mes. Cuentan nuestros abuelos, que para la llegada de esta gran fiesta, los cabezones se preparaban con anticipación casi un año. Ya sea sembrando yuca, maíz, plátano y otros productos de panllevar, así también como la crianza de gallinas, pavos y chanchos. Cuando faltaban pocos meses para la celebración, los cabezones con sus respectivos ayudantes cosechaban los productos y seleccionaban las gallinas y chanchos para esperar la llegada de la gran patrona. La primera semana de julio, las mujeres se dedicaban a la preparación del masato de yuca y chicha de maíz.  El 07 de j

Jerga: Cutra

Es uno de tantos términos del lenguaje vulgar aún no aceptado por la Academia de la Lengua Española de nuestro país, pero usado por todos los peruanos, cuyo significado está contextualizado con el soborno y vueltos de sobrecostos en el submundo de la corrupción. Me arriesgo a opinar que el origen de este término está en la preposición contra, que semánticamente, denota oposición y contrariedad. A mediados del siglo pasado, en que se originó esta jerga, los  facinerosos que cometían  este tipo de delitos económicos, eran conscientes  de que estaban actuando en contra de la ley. "Hagamos la contra". Supongo que para "esconder" la fechoría y no sentirse acusados por esta palabra, simplistamente, derivaron el término de contra a cutra. Así la preposición contra dio origen al sustantivo cutra que sometido a la acción toma categoría de verbo: cutrear. Actualmente, sigue siendo conjugado en las tres personas gramaticales, en singular y en plural.    (  Lucio Córdova Mezo

El abuelo Wilmaco

Hace unos días, en Trazos, mi amigo Reymer y yo celebramos con un six pack de latas la culminación de su novela  El abuelo Wilmaco . Se trata de una historia ilustrada que habla del amor, no solo del que sentía Wilmaco por Romina y su hijo Yaro, también del amor hacia la naturaleza. Conocí a Reymer hace unos años y desde entonces hemos sido muy amigos. No. Mentira. La verdad es que casi no lo veo, pero sí hemos coincidido en varios eventos literarios y, para ser francos, siempre he admirado su determinación y compromiso con la literatura. Cuando me dijo que ya había culminado su proyecto y me envío sus escritos para leerlos, además de sentirme muy feliz de su logro, no dudé un segundo en ser partícipe de su edición y publicación. Y, ergo, he aquí el resultado. El abuelo Wilmaco  resalta a los hombres del campo dedicados al trabajo por un futuro prometedor. Pero la vida es incierta, agradable y nefasta a la vez. Esa es la vida, y Wilmaco, con sus nueve décadas, lo sabe y entiende