Ir al contenido principal

Peruano ilustre: Ricardo Palma


Escribe: Oswaldo Gonzaga Salazar

Con Ricardo Palma, Manuel Gonzáles Prada y José Santos Chocano, suena la hora de la independencia literaria del Perú frente al vasallaje cultural impuesto por la metrópoli española, surgiendo una literatura de altos valores estéticos y caracteres muy propios.

Ricardo Palma es nuestro primer escritor que ha hecho de la literatura profesión, un literato liberal e hijo de la república, de espíritu irreverente y burlón, que rompió con el amaneramiento de los escritores del coloniaje. Quisieron los reaccionarios ensalzarle y confundirnos con la mentira de su nostalgia del coloniaje virreinal, pero las Tradiciones son la más viva demostración de que no fue así.

Se burló sutilmente del formalismo y estiramiento virreinales. El clero católico tuvo en la literatura de Palma a un enemigo y sus Tradiciones son el horror de frailes y monjas. Su anticlericalismo está siempre en sus jocosas criticas tan certeras, llenas de ironía y sarcasmo, donde saltan gotas de sangre de su herencia morena. Bastante se logró entre Palma, que se burlaba, y Gonzales Prada que azotaba con su verbo iconoclasta, sacando adelante una literatura genuina y autentica.

Don Ricardo Palma en sus Tradiciones – que suman mas de 500 –, creó un género o especie narrativa peculiar, mezcla ligera y donosa de cuento, historia, crónica, conseja popular y leyenda.

Cierta critica equivocada y quizás no bien intencionada ha querido ver en Palma, no solo a un tradicionista, un escritor de tradiciones, sino también a un tradicionalista, es decir, a un defensor de las costumbres y del estilo de vida colonial. Su estilo zumbón y burlesco es suficiente para mostrar todo lo contrario. Las Tradiciones tienen social y políticamente –dice Mariategui– una filiación democrática. Sus contrarios quieren ponerle una aureola conservadora que realmente no le pertenecía. Estuvo al comienzo a favor de Castilla, pero se opuso a él cuando quiso hacerse dictador, lo que le costó el destierro a Chile. En Palma hay siempre un gran amor por la libertad y la democracia que provienen desde su romanticismo juvenil. Menos fue un pasadista y su vida y obra demuestran su fe a favor del progreso.//



Reseña biográfica

- Cursó estudios en San Marcos. 
- Fue senador por Loreto.
- Secretario privado del presidente José Balta.
- Reorganizó la Biblioteca Nacional, lo que le valió el sobrenombre de "Bibliotecario mendigo".         
- Dirigió la Real Academia de la lengua peruana. 

Entre sus obras destacan:

- En poesía: "Armonías", "Juvenilia", "Epistolario", "Pasionarias".
- En Narración: "Las Tradiciones", que representa el espíritu y la vida de un pueblo en sus manifestaciones más típicas a lo largo de casi cuatro siglos.
- Filología: Americanismos y neologismos, Papeletas lexicográficas.
- Teatro: Rodil. 

Los Marañones. También y en estos tiempos tuvo presente a la selva. Lamentablemente "Los Marañones", novela cuyo personaje central era el sanguinario Lope de Aguirre, desapareció en un incendio durante la guerra con Chile. Los versos que a continuación reproducimos, reflejan su fina ironía y tono burlón:

¿Es arte del demonio o brujería
esto de escribir versos?, le decía
no sé si a Campoamor o a Victor Hugo,
un mozo de chirumen muy sin jugo.
Enséñame maestro a hacer siquiera
una oda chapucera.
Es preciso no estar en sus cabales
para que un hombre aspire a ser poeta,
pero, en fin, es sencilla la receta.
Forme usted versos de medidas iguales
poniendo consonantes en las puntas
¿Y en el medio? ¿En el medio?
Ese es el cuento. Hay que poner talento.//

Comentarios

Entradas populares de este blog

Jerga: Cutra

Es uno de tantos términos del lenguaje vulgar aún no aceptado por la Academia de la Lengua Española de nuestro país, pero usado por todos los peruanos, cuyo significado está contextualizado con el soborno y vueltos de sobrecostos en el submundo de la corrupción. Me arriesgo a opinar que el origen de este término está en la preposición contra, que semánticamente, denota oposición y contrariedad. A mediados del siglo pasado, en que se originó esta jerga, los  facinerosos que cometían  este tipo de delitos económicos, eran conscientes  de que estaban actuando en contra de la ley. "Hagamos la contra". Supongo que para "esconder" la fechoría y no sentirse acusados por esta palabra, simplistamente, derivaron el término de contra a cutra. Así la preposición contra dio origen al sustantivo cutra que sometido a la acción toma categoría de verbo: cutrear. Actualmente, sigue siendo conjugado en las tres personas gramaticales, en singular y en plural.    (  Lucio Córdova Mezo

Tradición: patrona de Tarapoto

    Patrona de la Santa Cruz de los Motilones en Tarapoto       Todos los pueblos guardan en cada uno de sus habitantes diversos matices de júbilo, devoción, algarabía y festividad; motivados por la llegada de una fecha muy significativa, por lo general de carácter religioso. En la ciudad de Tarapoto se celebra la patrona de la Santa Cruz de los Motilones, fiesta que se inicia el 07 de julio y concluye el 19 del mismo mes. Cuentan nuestros abuelos, que para la llegada de esta gran fiesta, los cabezones se preparaban con anticipación casi un año. Ya sea sembrando yuca, maíz, plátano y otros productos de panllevar, así también como la crianza de gallinas, pavos y chanchos. Cuando faltaban pocos meses para la celebración, los cabezones con sus respectivos ayudantes cosechaban los productos y seleccionaban las gallinas y chanchos para esperar la llegada de la gran patrona. La primera semana de julio, las mujeres se dedicaban a la preparación del masato de yuca y chicha de maíz.  El 07 de j

El abuelo Wilmaco

Hace unos días, en Trazos, mi amigo Reymer y yo celebramos con un six pack de latas la culminación de su novela  El abuelo Wilmaco . Se trata de una historia ilustrada que habla del amor, no solo del que sentía Wilmaco por Romina y su hijo Yaro, también del amor hacia la naturaleza. Conocí a Reymer hace unos años y desde entonces hemos sido muy amigos. No. Mentira. La verdad es que casi no lo veo, pero sí hemos coincidido en varios eventos literarios y, para ser francos, siempre he admirado su determinación y compromiso con la literatura. Cuando me dijo que ya había culminado su proyecto y me envío sus escritos para leerlos, además de sentirme muy feliz de su logro, no dudé un segundo en ser partícipe de su edición y publicación. Y, ergo, he aquí el resultado. El abuelo Wilmaco  resalta a los hombres del campo dedicados al trabajo por un futuro prometedor. Pero la vida es incierta, agradable y nefasta a la vez. Esa es la vida, y Wilmaco, con sus nueve décadas, lo sabe y entiende